Translation of "è darmi" in English

Translations:

is give me

How to use "è darmi" in sentences:

Il tuo compito è darmi ragione perché senza di me moriresti di fame.
Your job is to back me up' because you'd starve without me.
Quello che devi fare per provare la tua amicizia è darmi Bernie.
All you gotta do to show you're a friend is give me Bernie.
Tutto quello che sai fare è darmi della prepotente
All you do is accuse me of being overbearing.
E due, tutto quello che devi fare è darmi l'indirizzo e insieme eviteremo tutto questo melodramma.
And two, all you got to do is give me the address and we avoid all this melodrama all together.
Ora, quello che farete è darmi tutto ciò che avete.
Now, what you're gonna do, is you're gonna give me everything you got.
Se sei un ospite di ripetizione, tutto ciò che dovete fare è darmi una chiamata su mia cella # 778-553-5119!
If you are a repeat guest, all you have to do is give me a call on my cell #778-553-5119!
Ma l'unica cosa di cui sei stato capace è darmi dolore.
But all you were capable of giving was pain, so!
Ora, la prima cosa che devi fare la mattina è darmi un pugno nella pancia perché sono una persona cattiva.
Now, the first thing I need you to do every morning is punch me in the stomach because I'm a bad person.
Se non posso uscire, il minimo che può fare è darmi una penna.
If I can't go outside, the least you could do is give me that pen.
Il punto non è darmi il tuo numero di telefono, Louis.
You being willing to give me your phone number isn't the point, Louis.
Una cosa è darmi le tue chiavi.
It's one thing to give me your key.
Il minimo che potresti fare è darmi una mano.
Least you could do is lend me a hand.
Tutto quello che dovete fare è darmi i codici.
All you got to do is give me the passcodes.
1.7788350582123s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?